Objective
Ceremonies, marriage and naming
Introduction
LESSON TWENTY
ክብረ በዓላት ጋብቻና ስያሜ።
Ceremonies, marriage and naming
LESSON TWENTY
ክብረ በዓላት ጋብቻና ስያሜ።
Ceremonies, marriage and naming
| ንጉስ | King | ||
| መጋበዝv | Invitation | ||
| Ciid | Holiday | ||
| Kulan | Meeting | ||
| Sanadguuro | Anniversary | ||
| Shir | Conference | ||
| መዳነስ( መጨፈር) | Dancing | ||
| ምረቃ | Graduation | ||
| ሱልጣን | Sultan | ||
| ሴት ሙሽራ | Bride | ||
| ንግስና | Coronation | ||
| ወንድ ሙሽራ | Groom | ||
| የቤተሰብ መገናኛ | Carnival | ||
| ግብዣ | Feast | ||
| ግብዣ (ፓርቲ) | Party |
| Lema | ለማ:- ለእጮኛየ ስለ ሰርጉ ጊዜ ነገርኳት። | I told my betrothed about the wedding time | |
| Mimi | ሚሚ:- እንኳን ደስ ኣለህ። መቸ ነው ግብዣው? | Congratulations, when will you make the binge? | |
| Lema | ለማ:- ከሰዎስት ሳምንት በሗላ። | after three weeks | |
| Mimi | ሚሚ:- ግብዣው የት ነው? | where does the binge take place | |
| Lema | ለማ :- በሸራተን ኣዲስ ሆቴል። | At Addis Sheraton Hotel | |
| Mimi | ሚሚ:- ብዙ ሰው ጋበዝክ? | did you invite many people? | |
| Lema | ለማ:- ገና ነው። | Not yet | |
| Mimi | ሚሚ:- እግዚኣብሄር ይባርክህ። | God bless you. | |
| Lema | ለማ:- የግል ግብዣ ይገባሻል። | you deserve private invitation | |
| Mimi | ሚሚ:- ኣመሰግናለሁ። | Thank you | |
| Lema | ለማ:-መልካም። | You are welcome |
ንጉሱን ናዝሬት ጎበኘሁት። እኔና የሱ ልጅ ኣብረን እንማራለን። ትላንትና ወደ ሰርግ ሄድኩ። የንጉሱ ወንድም ነበር የተዳረው። ብዙ ህዝብ ነበር።
I visited the king at Nazreth. I and his son study together. Yesterday I went to a wedding.The king’s brother was married. Therewere many people
|
እጮኛ |
Betrothed |
|
እንኳን ደስ ኣለህ |
Congratulations |
|
ግብዣ |
Invitation |
|
ማዘጋጀት |
Prepare |
|
እግዚኣብሄር ይባርክህ |
God bless you |
|
የግል |
Private |
|
ገና ነው |
Not yet |
|
ይገባል |
Deserve |
|
ሰዎስት |
Three |
|
ነገርኩ |
Told |
|
ሳምንት |
Week |
|
ጊዜ |
Time |
Type the appropriate word under each picture
Complete the following sentences with the appropriate word
ንጉሱን………………………… ጎበኘሁት።
እኔና የእሱ………………….. ኣብረን እንማራለን።
የንጉሱ……………………………… ነበር የተዳረው።
ለእጮየ ስለ…………………. …………….. ነገርኳት።